• boutonGenresAlt
  • boutonGenresAlt
  • boutonGenresAlt
  • boutonGenresAlt
  • boutonGenresAlt
  • boutonGenresAlt
  • boutonGenresAlt
  • boutonGenresAlt
Recherche RECHERCHE AVANCEE
S'inscrire a nos lettres d'informations
  • Robert Burns

    Russian Settings of Robert Burns

En magasins : 19,39 
En direct ici : 17,99 

Soit une remise de 5%

Ajouter au panier
Ajouter a mes envies
EN STOCK. Départ entrepôt : DÈS DEMAIN.
 
Frais de port : 2,99 € par commande.
OFFERTS à partir de 55,00 € (en France métropolitaine).

 
Référence : TOCC039 5060113440396 - 1 CD 60:34 - DDD - Enregistré en septembre 2002 et septembre 2005 à la Grande Salle du Conservatoire de Moscou - Notes en anglais avec les textes chantés en russe et anglais
En vente sur ce site depuis le 8 février 2010
  • Pour commander par téléphone :
  • 0892 259 770 (0,34 €/mn)
  • From Outside France (only) please dial +331 49269770
    English spoken
Imprimer cette page Imprimer cette page | Envoyer à un ami Envoyer à un ami | Nouveautés Toccata Classics en RSS Recevoir les nouveautés Toccata Classics en RSS
Publier :   Publier sur Facebook  |   Publier sur Delicious  |   Publier sur Digg  |   Publier sur Wikio  |   Publier sur Scoopeo  |   Publier sur Blogmarks  |   Publier sur Myspace  |   Publier sur Technorati  |   Publier sur Twitter  |   Ajouter un favori Google  |   Ajouter un favori LiveMSN  |   Publier sur Yahoo

Gueorgui Sviridov (1915–1998)
Chansons sur des poèmes de Robert Burns (1955)
N° 1. Davno li tsvel zeleniy dol (The Winter of Life) - N° 2. Vozvrashcheniye soldata (The Sodger’s Return) - N° 3. John Anderson (John Anderson, my Jo) - N° 4. Robin (Rovin’ Robin) - N° 5. Gorsky paren (Highland Laddie) - N° 6. Findlay (Wha Is That At My Bower-Door?) - N° 7. Vsiu zemliu tmoy zavoloklo (Guidwife, Count the Lawin) - N° 8. Proshchay (A Red, Red Rose) - N° 9. Chestnaya bednost (A Man’s A Man For A’ That)

Edison Denisov (1929–1996)
Chansons sur des poèmes de Robert Burns (1951) *
N° 1. Malen’kaya ballada (There Was a Bonnie Lass) - N° 2. Jenny (Comin thro’ the Rye)

Dimitri Chostakovitch (1906-1975)
6 Romances pour basse, op. 62 (1942)
N° 2. V polyakh, pod snegom i dozhdyom (O, Wert Thou In The Cauld Blast) - N° 3. McPherson pered kazn’yu (McPherson’s Farewell) - N° 4. Jenny (Comin thro’ the Rye)

Youri Levitine (1912–1993)
Chansons sur des poèmes de Robert Burns, op. 51 (1956) *
N° 1. Lyubov (A Red, Red Rose) - N° 2. John Anderson (John Anderson, my Jo) - N° 3. Shelagh O’Neil - N° 4. Gde-to v peshchere (Had I a Cave) - N° 5. ‘Iz vsekh vetrov’ (Of A’ the Airts)

Tikhon Nikolaevich Khrennikov (1913-2007)
Chansons sur des poèmes de Robert Burns (1944) *
N° 1. Zastol’naya (Auld Lang Syne) - N° 2. Luchshy paren (Highland Laddie) - N° 5. V polyakh, pod snegom i dozhdyom (O, Wert Thou In The Cauld Blast)

* Premier enregistrement

Vassily Savenko, baryton-basse
Alexander Blok, piano


’Ecossais Robert Burns a deux patries : son Ecosse natale, et la Russie. Et pourtant, il n’a jamais voyagé plus au sud que le sud… de l’Ecosse, même s’il a failli se retrouver comptable en Jamaïque, ce qui aurait d’ailleurs sérieusement écorné sa réputation d’homme de l’égalité entre les peuples – les plantations jamaïcaines tournaient alors avec des esclaves –. Mais afin de payer son voyage jusqu’aux Antilles, il publia quelques poèmes : succès, demande d’un second volume, et vlan, Burns resta sur place. Il faut dire qu’il avait largement à faire pour subvenir aux besoins des divers gamins qu’il avait conçus avec les servantes, filles de ferme et autres belles Calédoniennes.

    Dès l’époque romantique, Burns devint la coqueluche de la noblesse russe, et lors de l’arrivée des Soviets au pouvoir, il acquit la stature de « poète du peuple » ; vers 1950, au sommet de sa gloire soviétique, on avait vendu quelque 600.000 exemplaires de ses poèmes ! Il faut dire que bien des poètes soviétiques modernes avaient été rayés de la carte par les purges staliniennes, alors que Burns était déjà mort depuis 150 ans ; le besoin d’un référent à la Robin des Bois se fit donc sentir, défenseur des masses opprimées, et quoi de mieux qu’aller le chercher dans l’Ecosse éternellement opprimée par les vilains capitalistes et impérialistes Anglais ?

    Hypocrisie politique, naturellement, puisque Burns était un féroce satiriste anti-politique et il aurait copieusement compissé le stalinisme s’il en avait eu l’occasion. On rappellera sa vision de l’annexion de la Pologne par Catherine II : « La vielle Cathy a enfoncé ses griffes dans le pauvre Stanislas/Et la Pologne a été pliée comme un arc ;/Que le diable lui carre une énorme bite d’airain dans le cul/Et la damne en enfer tout à la fois ». Remplacez Cathy, Stanislas et Pologne par Staline, Raczkiewicz et toujours Pologne…

    Et voilà comment Burns se retrouva mis en musique par des dizaines de compositeurs de l’époque soviétique : Chostakovitch en premier, avec ses magnifiques Romances de 1942, mais aussi des personnages moins connus ici, comme Sviridov, Denisov ou Khrennikov, de très dignes musiciens sans doute moins géniaux, mais parfaitement à l’aise dans le domaine de la mélodie à la russe postromantique. D’aucuns estimeront que Khrennikov, lorsqu’il fut Secrétaire général de l’Union des compositeurs soviétiques, fit bien des misères à Chosta, Proko, Khatcha et Schnittke, mais il se rattrapa en 1950 et distribua des Prix Staline. Et Denisov, d’entre tous, mérite sans doute une véritable redécouverte.

    P.S. : il est à noter que Burns est pourtant un excellent poète ; et la Russie continue à l’adorer, même depuis la chute de la dictature communiste. Non mais des fois !

 

Détail des pistes :

SVIRIDOV Gueorgui
Songs to Verses by Robert Burns
1 - 1     No. 1: ‘Davno li tsvel zeleniy dol’ (‘The burgeoning dale was lately green’: ‘The Winter of Life’) (5mn 19s )    
1 - 2     No. 2: ‘Vozvrashcheniye soldata’ (‘The Return of the Soldier’: ‘The Sodger’s Return’) (3mn 11s )    
1 - 3     No. 3: ‘John Anderson’ (‘John Anderson, my Jo’) (4mn 19s )    
1 - 4     No. 4: ‘Robin’ (‘Rantin’, Rovin’ Robin’) (1mn 42s )    
1 - 5     No. 5: ‘Gorsky paren’ (‘Highland Laddie’) (2mn 37s )    
1 - 6     No. 6: ‘Findlay’ (‘Wha Is That At My Bower-Door?’) (3mn 20s )    
1 - 7     No. 7: ‘Vsiu zemliu tmoy zavoloklo’ (‘There Is Darkness Over All the Land’) (3mn 51s )    
1 - 8     No. 8: ‘Proshchay’ (‘Farewell’: ‘A Red, Red Rose’) (3mn 45s )    
1 - 9     No. 9: ‘Chestnaya bednost’ (‘Honest Poverty’: ‘A Man’s A Man For A’ That’) (3mn 51s )    

DENISOV Edison
Two Songs to Verses by Robert Burns
1 - 10     No. 1: Malen’kaya ballada (‘A Little Ballad’: ‘There Was a Bonnie Lass’) (2mn 02s )    
1 - 11     No. 2: ‘Jenny’ (‘Comin thro’ the Rye’) (1mn 19s )    

SHOSTAKOVICH Dmitri
Six Romances for Bass, Op. 62
1 - 12     No. 2: ‘V polyakh, pod snegom i dozhdyom’ (‘In Snow-girt Fields’) (3mn 13s )    
1 - 13     No. 3: ‘McPherson pered kazn’yu’ (‘McPherson before his Execution) (2mn 04s )    
1 - 14     No. 4: ‘Jenny’ (‘Comin thro’ the Rye’) (1mn 43s )    

LEVITIN Youri
Song-Cycle to Verses by Robert Burns, Op. 51
1 - 15     No. 1: ‘Lyubov’ (‘Love’: ‘A Red, Red Rose’) (2mn )    
1 - 16     No. 2: ‘John Anderson’ (‘John Anderson, my Jo’) (2mn 02s )    
1 - 17     No. 3: ‘Shelagh O’Neil' (1mn 53s )    
1 - 18     No. 4: ‘Gde-to v peshchere’ (‘Somewhere in a cave’: ‘Had I a Cave’) (3mn 16s )    
1 - 19     No. 5: ‘Iz vsekh vetrov’ (‘Of all winds’: ‘Of A’ the Airts’) (1mn 43s )    

KHRENNIKOV Tikhon Nikolaevich
Five Songs to Verses by Robert Burns
1 - 20     No. 1: ‘Zastol’naya’ (‘A Toast’: ‘Auld Lang Syne’) (2mn 44s )    
1 - 21     No. 2: ‘Luchshy paren’ (‘The Bonniest Lad’: ‘Highland Laddie’) (1mn 58s )    
1 - 22     No. 5: ‘V polyakh, pod snegom i dozhdyom’ (‘In Snow-girt Fields’: ‘O, Wert Thou In The Cauld Blast’) (1mn 54s )    

Votre compte   

A ne pas manquer

En vedette